I'm With You

Compositores: Avril Lavigne, The Matrix
Duração: 3:43
Álbum: Let Go
Faixa: 4
Data de Lançamento: 19 de Novembro de 2002


   

Letra

I'm standing on a bridge
I'm waiting in the dark
I thought that you'd be here by now
There's nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but there's no sound

Isn't anyone trying to find me?
Won't somebody come take me home?

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand?
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you

I'm looking for a place
I'm searching for a face
Is anybody here I know?
Cause nothing's going right
And everything is a mess
And no one likes to be alone

Isn't anyone trying to find me?
Won't somebody come take me home?

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand?
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you
Yeah, Yeah, Oh...

Why is everything so confusing
Maybe I'm just out of my mind
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeeeaaahhh

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand?
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you
I'm with you

Take me by the hand?
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you
I'm with you.

Take me by the hand?
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you
I'm with you.


Tradução

Estou parada numa ponte
Estou à espera no escuro
Pensei que já estivesses aqui
Não há nada senão a chuva
Não há pegadas no chão
Estou a ouvir mas não há nenhum som

Não está ninguém a tentar procurar-me?
Alguém virá para me levar a casa?

É uma maldita noite fria
A tentar perceber esta vida
Não me vais levar pela mão?
Leva-me a algo sítio novo
Eu não sei quem tu és
Mas eu... eu estou contigo
Eu estou contigo

Estou à procura de um sítio
Estou à procura de um rosto
Está aqui alguém que eu conheça?
Porque nada está a ir bem
E tudo é uma confusão
E ninguém gosta de estar sozinho

Não está ninguém a tentar procurar-me?
Alguém virá para me levar a casa?

É uma maldita noite fria
A tentar perceber esta vida
Não me vais levar pela mão?
Leva-me a algo sítio novo
Eu não sei quem tu és
Mas eu... eu estou contigo
Eu estou contigo
Yeah, Yeah, Oh...

Porque é que é tudo tão confuso
Talvez eu esteja fora de mim
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeeeaaahhh

É uma maldita noite fria
A tentar perceber esta vida
Não me vais levar pela mão?
Leva-me a um sítio novo
Eu não sei quem tu és
Mas eu... eu estou contigo
Eu estou contigo
Eu estou contigo

Leva-me pela mão
Leva-me a um sítio novo
Eu não sei quem tu és
Mas eu... Eu estou contigo
Eu estou contigo
Eu estou contigo.

Leva-me pela mão
Leva-me a um sítio novo
Eu não sei quem tu és
Mas eu... Eu estou contigo
Eu estou contigo
Eu estou contigo.

B-sides

Brevemente...

Let Go

I Don't Give
Why
Get Over It
Take Me Away
Headset
Falling Into History
Falling Down
Tomorrow You Didn't
Things I'll Never Say (Matrix)
All You Will Never Know
Once For Real
Make Up
Not the Only One
Stay - Be the One
Move Your Little Self On
You Never Satisfy Me
Let Go



Under My Skin

I Always Get What I Want
Take it
Daydream

Sk8er Boi

Compositores: Avril Lavigne, The Matrix
Duração: 3:23
Álbum: Let Go
Faixa: 3
Data de Lançamento: 27 de Agosto de 2002


   

Letra


He was a boy, she was a girl
Can I make it anymore obvious?
He was a punk, she did ballet
What more can I say?
He wanted her, she'd never tell
Secretly she wanted him as well
And all of her friends stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes

He was a skater boy, she said "see you later boy"
He wasn't good enough for her
She had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to earth

Five years from now, she sits at home
Feeding the baby, she's all alone
She turns on tv, guess who she sees?
Skater boy rockin' up MTV
She calls up her friends, they already know
And they've all got tickets to see his show
She tags along, stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down

He was a skater boy
She said "see you later boy"
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar
Slammin' on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?

He was a skater boy
She said "see you later boy"
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar
Slammin' on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?

Sorry girl, but you missed out
Well, tough luck, that boy's mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
Too bad that you couldn't see
See the man that boy could be
There is more than meets the eye
I see the soul that is inside

He's just a boy and I'm just a girl
Can I make it anymore obvious?
We are in love, haven't you heard
How we rock each others world?

I'm with the skater boy
I said "see you later boy"
I'll be backstage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About the girl you used to know

I'm with the skater boy
I said "see you later boy"
I'll be backstage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About the girl you used to know



Tradução


Ele era um rapaz, ela era uma rapariga
Posso tornar isso mais óbvio?
Ela era um punk, ela fazia ballet
O que mais posso dizer?
Ele queria-a, ela nunca diria
Secretamente ela também o queria
Todos os amigos dela meteram o nariz
Tinham um problema com as roupas largas dele

Ele era um rapaz skater, ela disse "vejo-te mais tarde rapaz"
Ele não era suficientemente bom para ela
Ela tinha uma cara bonita
Mas a cabeça dela estava no espaço
Ela precisava de voltar para a terra

Cinco anos depois, ela senta-se em casa
Alimentando o bebé, ela está completamente sozinha
Ela liga a tv, adivinha que ela vê?
O rapaz skater arrasando na MTV
Ela liga aos amigos, eles já sabem
E todos têm bilhetes para ver o concerto dele
Ela também vai, fica na multidão
Olha para o homem que ela rejeitou

Ele é um rapaz skater
Ela disse "vejo-te mais tarde rapaz"
Ele não era suficientemente bom para ela
Agora ele é um superstar
Arrasando com a sua guitarra
A tua cara bonita vê o que ele vale?

Ele é um rapaz skater
Ela disse "vejo-te mais tarde rapaz"
Ele não era suficientemente bom para ela
Agora ele é um superstar
Arrasando com a sua guitarra
A tua cara bonita vê o que ele vale?

Desculpa rapariga, mas tu perdeste
Bem, grande azar, aquele rapaz é meu agora
Nós somos mais que bons amigos
É assim que a história termina
É uma pena que não conseguiste ver
Ver o homem que aquele rapaz podia ser
Existe mais do que o que os olhos vêem
Eu vejo a alma que há lá dentro

Ele é apenas um rapaz e eu sou apenas uma rapariga
Posso tornar isso mais óbvio'
Nós estamos apaixonados, ainda não ouviste
Como nós arrasamos o mundo um do outro?

Estou com o rapaz skater
Eu disse "vejo-te mais tarde rapaz"
Vou estar nos bastidores depois do concerto
Vou estar no estúdio
A cantar a canção que escrevemos
Sobre a rapariga que conhecias

Estou com o rapaz skater
Eu disse "vejo-te mais tarde rapaz"
Vou estar nos bastidores depois do concerto
Vou estar no estúdio
A cantar a canção que escrevemos
Sobre a rapariga que conhecias

Rock N Roll


Compositores: Avril Lavigne
Duração: 3:27
Álbum: ***
Faixa: *
Data de Lançamento: 18 de Julho de 2013


   


Letra

Let em know that we’re still Rock 'n Roll

I don’t care about my makeup
I like it better with my jeans all ripped up
Don’t know how to keep my mouth shut
You say so what (what)

I don’t care if I’m misfit
I like it better than the hipster of all shit
I am the mother fucking princess
You still love me

Some some how
It’s a little different when
I’m with you
You know what I really am
On the phone
You know how it really goes

Some some way
We’ll be getting out of this
Time one day
You’re the only that I
Want with me
You know how the story goes

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio
Well it’s you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let them know we’re still rock 'n roll

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey Hey Hey

Don’t get a bad attitude dude
I’m never going to cover up that tattoo
I might have a couple issues
You say me too (yeah)

Don’t care about a reputation
Must be living in the wrong generation
This is your invitation
Let's get wasted

Some some how
It’s a little different when
I’m with you
You know what I really am
On the phone
You know how the story really goes

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio
Well it’s you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let them know we’re still rock ‘n roll

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey Hey Hey

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio

Well it’s you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let them know we’re still rock ‘n roll

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio

Well it’s you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let them know we’re still rock ‘n roll

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey Hey Hey


Tradução


Deixe-os saber que nós ainda Rock 'n Roll

Eu não me importo com a minha maquilhagem
Gosto mais com as minhas calças todas rasgadas
Não sei manter a minha boca fechada
Tu dizes e então (então)

Eu não me importo se não me encaixo
Gosto mais do que hipster de toda a merda
Sou a princesa filha da p*ta
Tu ainda me amas

De alguma alguma forma
É um bocadinho diferente quando
Estou contigo
Tu sabes como eu sou realmente
Ao telefone
Tu sabes como é que é realmente

De alguma alguma maneira
Vamos conseguir sair daqui
Tempo um dia
Tu és o único que eu
Quero comigo
Tu sabes como a história se passa

Quando és tu e eu
Não precisamos de ninguém a dizer-nos quem ser
Vamos continuar a ligar o rádio
Bem és tu e eu
Apenas erguendo o dedo do meio para o céu
Deixe-os saber que nós ainda Rock 'n Roll

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey Hey Hey

Não fiques com uma má atitude meu
Nunca vou cobrir essa tatuagem
Eu posso ter alguns problemas
Tu dizes eu também (yeah)

Não te importes com a reputação
Deves estar a viver na geração errada
Esto é o teu convite
Vamos lá

De alguma alguma forma
É um bocadinho diferente quando
Estou contigo
Tu sabes como eu sou realmente
Ao telefone
Tu sabes como é que é realmente

Quando és tu e eu
Não precisamos de ninguém a dizer-nos quem ser
Vamos continuar a ligar o rádio
Bem és tu e eu
Apenas erguendo o dedo do meio para o céu
Deixe-os saber que nós ainda Rock 'n Roll

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey Hey Hey

Quando és tu e eu
Não precisamos de ninguém a dizer-nos quem ser
Vamos continuar a ligar o rádio

Bem és tu e eu
Apenas erguendo o dedo do meio para o céu
Deixe-os saber que nós ainda Rock 'n Roll

Quando és tu e eu
Não precisamos de ninguém a dizer-nos quem ser
Vamos continuar a ligar o rádio

Bem és tu e eu
Apenas erguendo o dedo do meio para o céu
Deixe-os saber que nós ainda Rock 'n Roll

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey Hey Hey

Losing Grip

Compositores: Avril Lavigne, Cliff Magness
Duração: 3:53
Álbum: Let Go
Faixa: 1
Data de Lançamento: 1 de Abril de 2003


   

Letra


Are you aware of what you make me feel, baby?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you?
Why'd you turn away?
Here's what I have to say

I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with a lost stare
That's when I decided

Why should I care?
Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
You, you need to listen
I'm starting to trip
I'm losing my grip
And I'm in this thing alone

Am I just some chick
You placed beside you
To take somebody's place?
When you turn around
Can you recognize my face?
You used to love me
You used to hug me
But that wasn't the case
Everything wasn't okay

I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with a lost stare
That's when I decided

Why should I care?
Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
You, you need to listen
I'm starting to trip
I'm losing my grip
And I'm in this thing alone

Crying out loud
I'm crying out loud
Crying out loud
I'm crying out loud

Open your eyes
Open up wide

Why should I care?
Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
Why should I care?
Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone

Why should I care?
If you don't care
Then I don't care
We're not going anywhere
Why should I care?
Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone

Why should I care?
If you don't care
Then I don't care
We're not going anywhere!


Tradução

Tens ideia do que me fizeste sentir, bebé?
Agora sinto que estou invisível para ti, como se não fosse real
Não sentiste os meus braços à tua volta?
Porque é que foste embora?
É o que eu tenho para dizer

Fui deixada lá para chorar
Esperando lá fora
Sorrindo com um olhar perdido
Foi quando eu decidi

Porque é que me devo importar?
Porque tu não estavas lá
Quando eu estava assustada
Eu estava tão sozinha
Tu, tu precisas de ouvir
Estou a começar a escorregar
Estou a perder o controlo
E estou nisto sozinha

Sou apenas uma rapariga
Que tu colocaste ao teu lado
Para substituir alguém?
Quando te virares
Vais reconhecer a minha cara?
Tu costumavas amar-me
Tu costumavas abraçar-me
Mas não era o caso
Nada não estava certo

Fui deixada lá para chorar
Esperando lá fora
Sorrindo com um olhar perdido
Foi quando eu decidi

Porque é que me devo importar?
Porque tu não estavas lá
Quando eu estava assustada
Eu estava tão sozinha
Tu, tu precisas de ouvir
Estou a começar a escorregar
Estou a perder o controlo
E estou nisto sozinha

Chorando alto
Estou a chorar alto
Chorando alto
Estou a chorar alto

Abre os olhos
Abre o horizonte

Porque é que me devo importar?
Porque tu não estavas lá
Quando eu estava assustada
Eu estava tão sozinha
Tu, tu precisas de ouvir
Estou a começar a escorregar
Estou a perder o controlo
E estou nisto sozinha

Porque é que me devo importar?
Porque se tu não te importas
Então eu também não me importo
Não vamos a lado nenhum
Porque é que me devo importar?
Porque tu não estavas lá
Quando eu estava assustada
Eu estava tão sozinha

Porque é que me devo importar?
Porque se tu não te importas
Então eu também não me importo
Não vamos a lado nenhum!

Parabéns Avril!



Hoje a nossa estrela completa 28 anos! PARABÉNS AVRIL! Tu mereces :) 

[RUMOR] Avril regravou 'Hello' dos Evanescense

Surgiram rumores na Internet de que Hello, a b-side do single Wish You Were Here, é uma regravação do tema dos Evanescence. Segundo algumas fontes, Avril terá regravado a música para integrar o seu 5º álbum. Hello é a nona faixa do álbum Fallen dos Evanescence. Contudo, sabemos que este tema é um dos 30 gravados para integrar o álbum Goodbye Lullaby, tendo saído numa tracklist falsa antes do lançamento da oficial.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More